Nemrégiben egy interjúban kijelentettem, hogy nem vállalok többé újonc sorozatot, végigviszem az aktuálisan futókat, amíg tartanak, aztán nyugdíjba vonulok. Aztán persze az élet máshogy hozta. Először is elkaszálták fordításom kedvenc tárgyát, a Kaliforgiát, s ráadásul - a hírek szerint - az utolsó évad sem a megszokott időpontban (januárban) indul majd, hanem csak áprilisban. (Lesz is tumultus!) Másodsorban pedig elkezdtem nézni egy olyan sorozatot, mely bizonyos értelemben továbbviheti a Hank Moddy kezéből kihulló stafétabotot. Az összekötő kapocs természetesen a szex.
Az új kedvenc nem más, mint a Masters of Sex. Úgy alakult, hogy a "hivatalos" fordítója (szuladam) fölött összecsaptak a hullámok, s krónikus időhiánytól szenvedve nem tudja olyan ütemben abszolválni a részeket, mint ahogy önmagától elvárná, ezért úgy döntött, élne az általam felkínált segítő jobbal. Így lettem - ha egyelőre ideiglenesen is - a sorozat aktuális fordítója.
A szaladammal megbeszéltek alapján úgy vállaltam el a besegítést, ha előtte ránézek a korábbi részek fordításaira. Egyrészt, hogy belerázódjak a terminológiába, másrészt mert szeretek meggyőződni arról, hogy amihez a nevemet adom, megfelelő színvonalú. Eredetileg úgy terveztem, hogy átszaladok az eddig elkészült hét (egyébként valójában nyolc) epizódon, és csak aztán folytatom önállóan, de a pilottal annyi munkám volt, hogy kénytelen voltam változtatni az eredeti forgatókönyvön. Mostantól kezdve - legalábbis szaladam visszatéréséig - inkább felváltva készítek el egy új epizódot, ill. korrektúrázok egy régebben elkészültet.
Kezdésnek parancsoljatok, az első rész letisztázott verziója: Masters.of.Sex.S01E01.HDTV.XviD-AFG. Jó szórakozást!