Sokan jelezték csodálkozva, türelmetlenül, számonkérően, stb. különféle fórumokon, hogy ebben az évadban valahogy "késnek" a feliratok a Kaliforgiához, és most jött el az a pont, amikor szeretnék tisztázni egy-két dolgot a témával kapcsolatban. Egy: a Kaliforgia emlékeim szerint januárban szokott indulni, most viszont áprilisban kezdődött, így összecsúszott a Trónok harcával, amit csapatban fordítok, ennélfogva másokhoz vagyok kötve. Kettő: Amikor az évemet (ill. a hét napjait) terveztem, még nem tudtam, hogy nem a megszokott menetrendben indul a sori, ezért csak a hétfőmet ürítettem le (amennyire tudtam), a többi napom eléggé zsúfolt maradt / lett. Három: az angol felirat mindig a hivatalos, amerikai sugárzás után kerül ki az internetre, így hiába jelenik meg korábban az epizód, a fordítást nem kezdem meg korábban. Négy: hiába fél óra egy rész, több beszéd (sor) van benne, mint az egy órás Trónok harcában, ráadásul a nyelvi megformáltsága sokkal furfangosabb a Martin-adaptációnál. Öt: tulajdonképpen még így is viszonylag hamar elkészültem eddig, a mostani az első (és reméljük, kivétel), amelyiket péntekig (tehát négy napig) elhúztam. A saját szabályomat (mely szerint nem csúszok át a következő felirat megjelenésén túlra) tehát nem szegtem meg.
Parancsoljatok, a felirat: Californication.S07E06.HDTV.XviD-AFG. Jó szórakozást!