Hal, amit a szádba teszel

Blog (a pécsi női) kosárlabdáról és sok minden másról

Naptár

május 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Címkék

albert tamás (1) allie quigley (25) bama.hu (8) beszámoló (2) blake griffin (1) boardwalk empire (47) Boleslav Polívka (1) boston celtics (3) californication (37) Californication (1) Castamere-i esők (1) chuck (18) cover (1) család (1) csaladi talalkozo 2011 (2) csapatösszerakós (5) czirják noémi (2) daft punk (1) dallas mavericks (2) dule milicic (1) Dunántúli Napló (1) eördögh edit (1) euroliga (15) fc barcelona (1) fegyverneky zsófia (22) felirat (217) feliratok (5) felirat blog (2) Férfiremény (1) fesztivál (1) film (3) filmajánló (6) fordítás (217) freestyle (1) fülöp zoltán (1) futásnapló (10) fűzy ákos (5) game of thrones (77) gina palusná (7) grant hill (1) győr (2) halászlé (1) hegi (1) horváth lilla (1) humor (1) imreh ajtony (7) interjú (7) irodalom (1) iványi dalma (22) jason kidd (3) játékosértékelés (1) játékoskeringő (1) jela vidacic (7) jesse stone (1) josé mourinho (2) kasabian (1) kedvenc kajáink (2) kelly mazzante (2) kelsey griffin (17) Kerekes Vica (1) kezdo5.hu (6) kosárlabda (59) kritika (3) Kubalibre (1) lábady zsófia (2) labdarúgás (1) lbtq (1) lebron james (2) Lebron James (1) lencsegulyás (1) lie to me (1) love is love (1) lukács béla (2) manchester united (17) masters of sex (36) Meg - az őscápa (1) mennyei játszótér (1) Merthin (4) merthin (2) miami heat (5) michael jordan (1) mizo pécs 2010 (47) nagy bujdosó nóra (21) napizene (1) nba (4) NBA (4) nba finals 2011 (1) NBA Live Europe 2012 (1) nicole ohlde (4) Noresfatu (2) noresfatu (1) őzpörkölt (1) pörkölt (1) Püspöki Péter (1) raksányi krisztina (15) rátgéber lászló (10) rázd meg a bikát (4) real madrid (1) recept (3) rózsa gábor (2) san antonio spurs (1) sara krnjic (21) sarok nikolett (12) sir alex ferguson (2) sixx (1) snyecc (2) Snyecc (1) somogyi andrea (1) sopron (4) statisztika (2) steal (7) székely norbert (2) The Sopranos (1) tom cleverley (3) Toni Erdmann (1) Top 50 (5) trailer (1) turóczi nikolett (2) turóczi nikoletta (10) U2 (1) vajda anna (1) vélemény (1) venice10km (10) video (4) wass albert (1) www.kezdo5.hu (2) yaxley (4) youtube (3) zalaegerszeg (1) zeljko djokic (26) zene (3) zenekritika (1) Címkefelhő

Modern közmondások

2015.05.12. 22:57 | halamita | Szólj hozzá!

Címkék: humor

Bízzál Istenben, és ments rendszeresen!
Jézus megváltoztatta az életedet. Akarod menteni a változtatásokat?
Rendszergazda vagyok. Ha röhögni lát, mentsen!
A Világ IQ-ja állandó, csak egyre többen vagytok rá.
Nem az a baj, hogy nagy az isten állatkertje, hanem, hogy alacsony a kerítés.
Ha úgy gondolod, hogy mindenkiben van egy kis jó, akkor még nem találkoztál mindenkivel.
Kezdetben vala a semmi. Majd az Úr mondá: "Legyen világosság!" - s továbbra is vala a semmi, de már látni is lehetett azt.
Az irodánkban mindenki örömet szerez nekünk. Egyesek azzal, hogy bejönnek, mások azzal, hogy kimennek.
Addig röhögtünk a főnök viccén, amíg megértettük, hogy az a mai feladat.
Mostanában annyit dolgozom, hogy már kezd az ivás rovására menni.
Depressziós az az ember, aki virágillatot érezve körülnéz, hol a koporsó.
A doktorok nagyon hasonlóak az ügyvédekhez. Az egyetlen különbség, hogy az ügyvédek egyszerűen kirabolnak, míg a doktorok utána meg is ölnek.
Aki a kicsit nem becsüli, az simogassa.
Az ígéret szép szó, a Landwirtschaftsausstellung meg hosszú!
Aki mer, az nyer - Aki merít, az nyerít?
Jobb ma egy alkoholmérgezés, mint holnap egy szívroham.
Sose bízz meg olyan élőlényben, aki öt napig vérzik, mégse pusztul bele.
Az élet nem mindig kellemes, de lidércnyomásnak megjárja.
Nem a világ lett rosszabb, a hírszolgáltatás lett jobb.
Kétféle vélemény van: az enyém és a helytelen.
Azt mondják, elmebajban szenvedek. De én nem szenvedek, élvezem minden percét.
Az alkohol nem válasz, de legalább elfelejted a kérdést.
A boldogság két fontos eleme: jó egészség és rossz memória.
Az ember lehet szélvédő, és lehet bogár...

Bátorkeszi Borfesztivál 2015

2015.05.11. 22:28 | halamita | Szólj hozzá!

Címkék: zene fesztivál

Kicsiny szülőfalum nagy eseménye zajlott a hétvégén: a Bátorkeszi Borfesztivál. Örömmel láttam, mennyien eljöttek, hogy megkóstolják finom borainkat, megnézzék a kiállításokat, köztük a keszi versenysakk 50 évét bemutatót (ami személyes érdekeltségem miatt is különösen kedves volt a szívemnek), és persze jó zenéket hallgatni, lásd: Kispál és a Borz. Íme, egy kis (közel)múltidézés:

A videón amúgy én is látszom, családom körében, unokatestvéremék, Korpics Adrikáék borát kóstolgatva. (Ha valaki kíváncsi a képemre, ki lehet sakkozni...)

Game of Thrones S05E05 - felirat

2015.05.11. 22:00 | halamita | 2 komment

Címkék: fordítás felirat game of thrones

stannis-sm.jpgTöbb heti várakozás után folytatódott a Trónok harca - legalábbis azok számára, akik mohón letöltötték az előre kikerült epizódokat (no meg számunkra, akik fordítják Nektek...), így aztán valószínűleg többetekben újra fellángolt a várakozás izgalma. Én meg kelhettem hajnalban, hogy ne éjszakába nyúlóan kelljen fordítgatnom, és a holnapi napom már szabad legyen (fél kilenc után, amikor végre hazaérek majd). Mindenesetre megérte a fáradságot, jó részt kaptunk jutalmul. Lehet, hogy egyedül vagyok vele, de Stannis karaktere egyre szimpatikusabb, és Tyrion is hozta a tőle elvárhatót. Ahogy Martin is: ismét elbúcsúztunk egy alapszereplőtől.

Parancsoljatok, az epizód felirata: Game.of.Thrones.S05E05.HDTV.XviD-AFGElvileg a csomagolt fájlban rejlő két verzió valamelyike passzol bármelyik megjelenthez. Ha nem, szóljatok! :)

UPDATE: Kaptunk visszajelzést, hogy pár sor kimaradt. Pótoltuk. :)

Game of Thrones S05E04 - felirat

2015.04.19. 11:24 | halamita | 2 komment

Címkék: fordítás felirat game of thrones

ellaria.jpgAz előző epizód kapcsán dicsértem a castingot, most viszont be kell valljam, a dorne-iak csalódást okoztak. Indira Varma jó színésznő, rutinból hozza a karaktert (talán ezért is maradt bennem hiányérzet), a három Homokkígyó azonban, hogy is mondjam, egyszerre túl színpadias, s mégis jellegtelen. Remélem, később ki tudnak bontakozni, a regényt ismerve lesz alkalmuk rá, de kezdetnek ez elég soványka volt. Biztos nem lehet könnyű egy ötödik éve a karakterével együtt élő szereplőgárdába belecsöppenni (már, akinek sikerült megérnie...), de ég és föld a különbség Sery Barrystan és Daenerys nyúlfarknyi jelenete (Rhaegarról) és az övék közt (indítsunk-e háborút). Ezzel együtt jó rész volt a mostani is, bár az előzőt nem közelítette meg. A vége viszont...!

Parancsoljatok, a felirat: Game.of.Thrones.S05E04.HDTV.XviD-AFG. Merthin nevében is jó szórakozást!

Upgrade: Elnézést, kicsit elhavazódtunk, viszont segítségünkre sietett egy rendszeres feliratolvasónk, Szabó Dániel, aki elkészítette helyettünk az időzítést, és átküldte nekünk. Merthin átnézte, én pedig közzéteszem: game.of.thrones.s05e04.proper.720p.hdtv.x264-0sec. Köszönet Daninak! 

Game of Thrones S05E03 - felirat

2015.04.16. 23:26 | halamita | Szólj hozzá!

Címkék: fordítás felirat game of thrones

11-cersei-lena.jpgEddig sem volt rossz az évad, de a harmadik epizód kenterbe verte az előző kettőt. Lehet, hogy csak nálam, de engem mindig is könnyű volt levenni a lábamról sziporkázó párbeszédekkel, feszültségtől szikrázó jelenetekkel, amikor nem is a szavak, hanem a mögöttük megbúvó gondolatok számítanak. Újra és újra rácsodálkozom, mennyire jól sikerült a casting, még Havas Jonnal is megbarátkoztam az elmúlt évek alatt. Kíváncsi leszek, Cersei karakterének középpontba kerülése mennyire tesz majd jót a sorozat megítélésének, abban viszont biztos vagyok, Lena Headey színészi képességein nem fog múlni a dolog.

Parancsoljatok, a 3. epizód felirata: Game.of.Thrones.S05E03.HDTV.XviD-AFG. Noresfatu és Merthin nevében is jó szórakozást!

Update: Merthin hozzáigazította a feliratot a hivatalosan megjelent verzióhoz: Game.of.Thrones.S05E03.HDTV.x264-KILLERS.

Game of Thrones S05E02 - felirat

2015.04.15. 19:33 | halamita | 2 komment

Címkék: fordítás felirat game of thrones

brienne.pngNem biztos, hogy szerencsés dolog az, hogy kikerült az első négy epizód az internetre. Egyfelől ugyan örömet szerez a rajongóknak, és hamar, nagyobb dózisban hozzájutnak kedvenc sorozatukhoz, másfelől viszont még hosszabbá teszi a várakozást az ötödik részre. Arról nem is beszélve, hogy ezzel alaposan felborították a szépen eltervezett menetrendünket... A magam részéről egyébként igyekszem tartani magam azon szokásomhoz, hogy egyenként nézem meg a részeket, és mindig csak az adott epizóddal foglalkozom. Lehet, hogy érdemes lenne megnéznem mindegyiket, ami elérhető, hogy átfogóbb képem legyen, de én már csak így szoktam. :)

Parancsoljatok, a felirat: Game.of.Thrones.S05E02.HDTV.XviD-AFG. Noresfatu és Merthin nevében is jó szórakozást!

UPDATE 2

A hivatalosan megjelent verzióhoz passzoló felirat, közte az AFG verzióhoz igazított is: Game.of.Thrones.S05E02.

Game of Thrones S05E01 - felirat

2015.04.13. 20:21 | halamita | 7 komment

Címkék: fordítás felirat game of thrones

tyrion_sm.jpgIsmét elröppent egy év, folytatódik a Trónok harca, és megint itt vagyunk a felirattal. Ahogy az eddigi összes évad során, ugyanabban a felállásban, töretlen lelkesedéssel végezzük a feladatot, amit vállaltunk 2011-ben. Ami szintén nem változik, hogy igyekszünk hétfő estére elkészülni, de tudnotok kell, hogy dolgozó (tanuló) emberek vagyunk, és különben is, számunkra a minőség fontosabb a sebességnél. Gondolom, többen észrevettétek, hogy kikerült az első négy epizód a netre. Ígérni nem ígérünk semmit, de ahogy módunkban áll, készítjük a hozzájuk tartozó feliratokat, és legkésőbb a megjelenés napján prezentáljuk.

Parancsoljatok, az évadnyitó felirata: Game.of.Thrones.S05E01.HDTV.XviD-AFG. Noresfatu és Merthin nevében is jó szórakozást!

UPDATE 2

Merthin hozzáigazította a feliratot a hivatalosan megjelent epizód mindenféle verziójához: Game.of.Thrones.S05E01.

Szexterápia - nem, nem ajánlat, felirat!

2015.03.17. 23:09 | halamita | Szólj hozzá!

Címkék: fordítás film felirat californication masters of sex

erin-tld.jpgÚgy látszik, a holtidényben sem tudok szabadulni sem a fordítástól sem a szextől. Valahol nem is baj, azt hiszem... Komolyra fordítva a szót, Stark András, a pécsi Apolló Filmklub vezetője megkeresett, hogy nem volna-e kedvem elkészíteni egy ausztrál film magyar feliratát. Egyrészt kedvelem e távoli földrész filmművészetét, másrészt legyezgette a hiúságomat a felkérés, így aztán nem is tudtam ellenállni neki. Az sem volt mellékes szempont, hogy - ahogy András elmondta - a film témája abszolút a profilomba vág: a tinédzser éveiken túl járó párok szexuális szokásait, problémáit taglalja. Californication, Masters of Sex, does it ring a bell?

Így aztán megtettem, amit megkövetelt a haza. És egy cseppet sem bántam meg a rááldozott órákat. Merthogy a film ragyogó, és a sok hollywoodi, klisékkel és alpári humorral nyakon öntött romkomokhoz képest (de önmagában is) üdítően friss. Egyébként a műfaji meghatározás sem teljesen pontos, merthogy a Szexterápia (eredeti címén: The Little Death, 2014) valójában nem romantikus vígjáték, ahhoz túl sok benne a drámai elem, és - nem ellőve semmiféle poént - a boldog végkifejlet sem minden tekintetben (és esetben) jön össze. A dramedy jobban illik rá.

Akárhogy is, mindenkinek ajánlom megtekintésre. A film megtalálható az interneten XviD-ben és HD-ben is, és most már a felirat sem hiányzik a jó szórakozáshoz. Parancsoljatok: The.Little.Death.2014.BDRip.X264-CADAVER!

Régi idők focija

2015.01.26. 12:32 | halamita | 1 komment

Címkék: manchester united

A minap fociról beszélgettünk ebéd után, és megjegyeztem, mennyire hiányolom a mostani (nemcsak) ManUtd játékosokból a hosszú, pontos labdák osztogatásának képességét. Egy Beckham, egy Scholes nem a csapattársa "felé" ívelte a labdát, hanem "neki". Az utóbbi időben ilyet elvétve látni, sajnos. (Valencia, édes Istenem!) Egy-két üdítő kivétel azért akad. Íme, az egyik kedvencem közülük:

 

A passz és a befejezés is extraklasszis teljesítmény. Nálam ez volt az év gólja 2013-ban.

Túl közel A hang

2015.01.18. 10:06 | halamita | 2 komment

Címkék: napizene

blake-shelton-600.jpgBevallom, amíg volt időm (és ingerenciám), szívesen néztem zenés tehetségkutató műsorokat. Elég öreg vagyok arra, hogy ebbe még a Ki mit tud? is beletartozzon, de hogy kurrensebb példákat is felhozzak, belenéztem az X-Faktor, a The Voice, a Csillag születik és már nem is tudom, miféle műsorokba. A magyarokat hamar meguntam, részben a felhozatal szegényessége, másrészt a zsűri hiteltelensége és ripacskodása miatt (tisztelet a kevés kivételnek), és inkább a külföldiek felé fordultam. A legtovább az amerikai The Voice mellett tartottam ki, s ebben nem kevés szerepe volt az Adam Levine - Blake Shelton fémjelezte verbális (és intellektuális) farokméregetésnek, de maga a koncepció is tetszett.

Manchester United - cipész a kaptafájánál

2015.01.15. 22:53 | halamita | Szólj hozzá!

Címkék: manchester united

lvg.jpgMegmondom, mi bajom ezzel az idei Manchesterrel. Ahhoz képest, hogy egy középszerű edzőt top kategóriásra cseréltek, a játékosállományt laza 150 millából upgrade-elték, valahogy mégse kezdett el szárnyalni a csapat. Tudom, tudom, a(z új) játékosoknak össze kell szoknia, el kell sajátítania a holland mester sajátos filozófiáját, és mindehhez idő kell, de az a gond, hogy egyelőre az ív se látszik. Görbe van, csak nem emelkedő tendenciát mutat, hanem erőteljesen hullámzót. Ennek pedig oka van. Szerintem több is.

Kedvenc kajáink - halászlé

2014.12.24. 13:14 | halamita | Szólj hozzá!

Címkék: halászlé recept

talalva.JPGNálunk, ha karácsony, akkor halászlé. Ádám-Éva napkor nem szoktunk húst enni, úgyhogy halat fogyasztunk mindenféle formában és mennyiségben. Reggelire savanyítva, vacsorára rántva, ebédre pedig főzve. Ezt a klasszikus, elvileg végtelenül könnyen elkészíthető ételt nagyon szeretjük, ehhez képest - meglepő módon - egészen sokáig nem tudtam (jól) összerittyenteni. Az oka egyszerű: a karácsonyi hallé elkészítése tradicionálisan édesapám feladata, aki viszont nem egy konyhatündér, és jó darabig én is az általa alkalmazott receptet próbáltam, amikor átvettem tőle a stafétabotot.

Masters of Sex S02E12 - felirat

2014.11.27. 22:09 | halamita | 3 komment

Címkék: fordítás felirat masters of sex

Lester.pngNem állíthatom, hogy különösebben siettettem volna ennek a feliratnak az elkészültét. A Masters of Sex jó barátom, házsártos feleségem és macerás munkám volt az elmúlt hónapokban (és mindezeken ráadásul még osztoznom is kellett). Jó volt együtt lenni, de messze nem problémamentes, most mégis nehezemre esik, hogy meg kell válnom attól, ami ennyire szerves részét képezte az életemnek az utóbbi időben. Merthogy van egy furcsa kettősség azokban a fordításokban, melyekkel ennyire lassan haladok. Amit letudok egy-két nap (este) alatt, utólag nemigen foglalkoztat, a Szexállottak viszont folyton az eszemben járt, pont azért, hogy vajon mikor lesz időm, alkalmam foglalkozni vele, és hogy nem leszek-e túl fáradt ahhoz, hogy azt a szellemi igénybevételt, amit megkíván, hozni tudjam. Az évad véget ért, én már előre várom a következőt, s remélem, Ti is így vagytok ezzel!

Parancsoljatok, az évadzáró felirata: Masters.of.Sex.S02E12.HDTV.XviD-FUM, Szuladam kolléga nevében is köszönöm az egész évados türelmet és figyelmet! Jó szórakozást! :)

Masters of Sex S02E11 - felirat

2014.11.13. 19:04 | halamita | 1 komment

Címkék: fordítás felirat masters of sex

Flo.jpgAnnyira régen fordítottam az aktuális epizód második felét (az eredetileg rám háruló részt), hogy szabályosan rácsodálkoztam, hogy ez a rész még nem ment ki. Tényleg nagyon sajnálom, hogy nem tudtam korábban megosztani Veletek, de jó darabig abban a hiszemben voltam, hogy Szuladam kolléga munkálkodik az első felén, és miután kiderült, hogy nem is, nyakamba szakadt az élet, és gyakorlatilag aludni jártam haza. (Most is úgy írok, hogy hét perc múlva indulnom kell egy üzleti vacsorára.) Na mindegy, remélem, megérte várni, mert ez az epizód az évad egyik legjobbja (a folyamatosan emelkedő színvonal tendenciájának megfelelve), én legalábbis remekül szórakoztam rajta. 

Parancsoljatok, a felirat: Masters.of.Sex.S02E11.HDTV.XviD-FUM. Jó szórakozást!

Boardwalk Empire S05E08 - felirat

2014.10.30. 23:17 | halamita | 23 komment

Címkék: fordítás felirat boardwalk empire

Nucky_2.jpgVéget ért hát Nucky Thompson története, legalábbis ami az HBO-t illeti. Hogy hogyan, én már tudom, de aki e sorokat olvassa, nagy valószínűséggel nem, úgyhogy nem is árulok el egyetlen részletet sem. Maradjunk annyiban, hogy az évad és a sorozat befejező része méltó volt az ötödik szériához és magához a Gengszterkorzóhoz is. Sokan bírálták, hogy hullámzó volt a minősége az elmúlt évadok során, magam is tettem időnként rosszalló megjegyzéseket, de összességében az a véleményem, hogy az elmúlt öt évben hasznosan töltöttem az időmet a nézésével és fordításával. Remélem, Ti is így gondoljátok!

Parancsoljatok a felirat: Boardwalk.Empire.S05E08.HDTV.XviD-AFG. Yaxley nevében is köszönöm az eddig tanúsított figyelmeteket, türelmeteket, kitartásotokat, és jó szórakozást kívánok! :) 

Masters of Sex S02E10 - felirat

2014.10.28. 20:54 | halamita | 3 komment

Címkék: fordítás felirat masters of sex

mos-mom.jpgTalán azt szeretem a legjobban ebben a sorozatban, hogy nem nagyon van benne kétdimenziós, "töltelék" karakter. A szereplők túlnyomó többsége nem egyetlen attribútuma mentén evickél a történetben, hanem saját lábán megálló, emberszagú figura, aki önmagában is érdekes, hát még ha összehozza bal- vagy jobb sorsa egy másikkal. Merthogy akkor kelnek igazán életre, amikor interakcióba keverednek. Ezek a találkozások néha különálló univerzumok összeütközéseként hatnak, akkora űrt képez közöttük a generációs szakadék, a bőrszín, a különbözőképpen megélt (de közös) gyermekkor, és még sorolhatnám. Ezek a kétfős jelenetek, a dialógusok adják a sava-borsát a Szexállottaknak.

Parancsoljatok, a felirat: Masters.of.Sex.S02E10.HDTV.XviD-FUM. Szuladam nevében is jó szórakozást!

Boardwalk Empire S05E07 - felirat

2014.10.23. 16:28 | halamita | 8 komment

Címkék: fordítás felirat boardwalk empire

mickey.jpgMost, hogy lassan a sorozat, és Nucky Thompson története végéhez érünk, mindenki elgondolkodhat azon, milyen is a viszonya Atlantic City (egykori) mindenható urával, és a körülötte megforduló gengszterekkel. Vajon érdemes bármelyikük arra, hogy szurkoljunk a sikeréért (túléléséért)? Mindannyian, akik végigkövettük az eseményeket, ilyen-olyan mértékben megismertük őket, sőt, talán közel is kerültünk hozzájuk, de ez a szimpátia feledtetni tudja-e az általuk végrehajtott cselekedetek bűnös voltát, a romlottságukat? Vagy képesek vagyunk / leszünk úgy szemlélni a végkifejletet, hogy tulajdonképpen mindegyikük csak azt kapja /kapta, amit messzemenőkig megérdemelt? A magam részéről eddig talán egyetlen szereplőt tudtam - minden vétke ellenére - őszintén sajnálni, Richard Harrowt.

Parancsoljatok, a felirat: Boardwalk.Empire.S05E07.HDTV.XviD-EVO. Yaxley nevében is jó szórakozást!

Boardwalk Empire S05E06 - felirat

2014.10.18. 20:29 | halamita | 8 komment

Címkék: fordítás felirat boardwalk empire

Al_1.jpgA kommentekben már többször is írtátok, hogy a történetben a chicagói szál a legérdekesebb. Egyrészt ott ténylegesen történik valami, aztán meg a Mueller/Van Alden - Eli duónál furcsább párost nehezen lehetne összerakni, és végül, de egyáltalán nem utolsósorban Al Capone minden megmozdulása valami váratlannal kecsegtet. Stephen Graham alakítása lenyűgöző, elképesztően élethűen alakítja az ideg- (és vér-)bajos maffiavezért, aki  alacsony termetéből fakadó kisebbségi komplexusát a jófejkedés álarca mögé próbálja beerőltetni, de időnként előtör belőle az állat. Olyan elemien tenyérbemászó, hogy az ember szinte várja, hogy törölje valaki jól képen. Hát, meglátjuk...

Parancsoljatok, a felirat: Boardwalk.Empire.S05E06.HDTV.XviD-FUM. Yaxley nevében is jó szórakozást!

Masters of Sex S02E09 - felirat

2014.10.15. 19:08 | halamita | 6 komment

Címkék: fordítás felirat masters of sex

Frank.jpgBe kell látnom, hogy nagyobb a szemem, mint a szám, ráadásul nem tudok nemet mondani. (És mindennek ellen tudok állni, kivéve a kísértést.) A civil életemben (is) meglehetősen sok végén égetem a gyertyát - a munkahelyemen négy különböző területet fogok össze, ezenkívül nevelek két gyereket, próbálok családi életet élni a feleségemmel, kutyám van (mozgékony fajta), kosarazok, vizsgáztatok, meccsekre járok és írok róluk (mostanában már egyáltalán nem), ingresszelek, valamint imádok filmet nézni és olvasni. Ebbe a pörgésbe szuszakolom be több, mint tíz éve a fordítást. Most viszont eljutottam odáig, hogy be kell látnom, nem bírok ennyit egyszerre. Próbálom, próbálom, de egyre lassabban haladok. Ezért késnek ennyit a feliratok. Elnézést kérek mindenkitől, akinek így elodázom a szórakozását, de gyorsabban nem megy.

Parancsoljatok, a 9. epizód felirata: Masters.of.Sex.S02E09.HDTV.XviD-FUM. Szuladam nevében is jó szórakozást!

Boardwalk Empire S05E05 - felirat

2014.10.09. 22:27 | halamita | 7 komment

Címkék: fordítás felirat boardwalk empire

nuck_y.jpgSteve Buscemi egyedi alakja a filmművészetnek. Egyéniségből (ha tetszik, szupersztárból) sok van, típusfigurából még több, de akad néhány figura, aki nehezen, vagy egyáltalán nem szuszakolható be semmiféle skatulyába, s ő közéjük tartozik. Nemigen ismerek olyan színészt, akiből ennyi fanyarság, ennyi rokonszenves züllöttség sugározna, mindamellett, hogy zseniális alakításokra képes. Mindig is úgy gondoltam, amit csinál, ahogy játszik, utánozhatatlan. Erre az ötödik epizódban az ifjúkori énjét alakító fiatalember - igaz, némi fogimplantátum behelyezése által stimulálva - olyan élethűen, apró gesztusokkal mutatja be nekünk az ifjú seriffhelyettest, hogy a látható különbözőségek ellenére is képesek vagyunk elhinni, hogy tényleg a 30 évvel azelőtti Nuckyt látjuk.

Parancsoljatok, a felirat: Boardwalk.Empire.S05E05.HDTV.XviD-FUM. Jó szórakozást!  

Boardwalk Empire S05E04 - felirat

2014.09.30. 23:01 | halamita | 3 komment

Címkék: fordítás felirat boardwalk empire

Al.jpgAz előző három epizód feliratának felvezetőjében nem bántam túl kesztyűs kézzel a Gengszterkorzó ötödik évadával. Nem szidtam, mert még mindig messze kiemelkedik a sorozatok átlagából - legalábbis az én értékítéletem szerint -, de fenntartással kezeltem az időbeli ugrás hézagait pótolni próbáló (vagy talán nem is) flashbackek létjogosultságát. És ennek persze hangot is adtam. (Nem is én lennék.) A mostani, negyedik rész viszont nagyon ütött. Igaz, voltak benne kiszámítható fordulatok, de a színészi játék és az atmoszférateremtés annyira erős volt, hogy csak ámultam és bámultam. A Gengszterkorzó egyik titka, hogy a híres / hírhedt történelmi figurákat játszó színészeket remek érzékkel választották ki, és még a mellékszereplők is rengeteg tartalommal, hozzáadott értékkel tudják megtölteni a rájuk jutó, szűkös mennyiségű jelenetet.

Parancsoljatok, a felirat: Boardwalk.Empire.S05E04.HDTV.XviD-AFG. Jó szórakozást!

Masters of Sex S02E08 - felirat

2014.09.28. 22:34 | halamita | Szólj hozzá!

Címkék: fordítás felirat masters of sex

betsy.jpgÚjabb nagyszerű epizód fordításán vagyok túl. Miközben dolgoztam rajta, szinte észre se vettem, mennyi humort sikerült visszacsempészni az egyre komolyabbá, sötétebbé váló sorozatba. Talán azért, mert túlságosan komolyan vettem a feladatom, illetve úgy vadásztam össze a fordításra szánt perceket, és ez a fragmentálódás szükségszerűen darabolta az élményt is, elvonva a figyelmet a finomságoktól. Bár, tudja fene! Mindenesetre ez a kis vidámság nagyon kell ebbe a sorozatba, hogy elvegye az élét az események drámaiságának. A vígjátéktól szerencsére azonban még messze vagyunk, bár, amikor Lester elkéredzkedik, és a kamera úgy van beállítva, hogy közben a kép középpontjában nem ő, hanem a háttérben szeretkező pár látszik, már már a groteszk határát súrolja.

Parancsoljatok, az epizód felirata: Masters.of.Sex.S02E08.HDTV.XviD-AFG. Reméljük, a következőre nem kell ennyit várni!

Boardwalk Empire S05E03 - felirat

2014.09.24. 23:24 | halamita | 4 komment

Címkék: fordítás felirat boardwalk empire

Lucky.jpgA mostani epizódban az operatőri munka tetszett talán a legjobban. Ötletes volt, szinte már filmszerű, időnként elismerően hümmögtem egy-egy beállításon. Pedig nem vagyok különösebben nagy ínyence a területnek, vagyis ha már én is észreveszem, kifejezetten jónak kell lennie... Ettől függetlenül továbbra is tartom, hogy meglehetősen furcsán alakul ez az évad. A korábbiakban megszokhattuk, hogy Nucky életében mindig megjelenik egy nagystílű ellenlábas, aki ellen meg kell küzdenie, sokszor kényszer szülte szövetségesek segítségével. Ez most - bár az életére törnek - tulajdonképpen hiányzik, és egyre inkább az az érzésem, hogy a készítők legfőbb igyekezete arra irányul, hogy az ő szálát elvarrják, és a többi szereplőre már nem nagyon marad idő. Kár értük.

Parancsoljatok, a felirat: Boardwalk.Empire.S05E03.HDTV.XviD-FUM. Jó szórakozást!

Boardwalk Empire S05E02 - felirat

2014.09.19. 13:36 | halamita | 7 komment

Címkék: fordítás felirat boardwalk empire

nucky-young.jpgKicsit furcsállom, hogy az amúgy is rövidebbre - 8 részesre - vágott utolsó évadba ennyi visszaemlékezés belefér. (Akik rendszeresen olvassák a felvezetőimet, tudhatják, hogy nem vagyok nagy barátja a flashbackeknek, mert általában helykitöltő szerepük van, ill. a cselekményváz lyukait próbálják vele befoldozgatni.) Gondolom, és valahol olvastam is, hogy a kreatív és a pénzelő csapat közti nézetkülönbségek miatt alakult így. Az egyetlen igazi pozitívum Nucky sanyarú gyermekkorának megismerésében a kis srác, aki nagyszerűen játszik, a többi csak fölösleges adalék, javarészt már megtudtuk az elmúlt évadok során. Bár ki tudja, talán még kilyukadnak ezzel a szállal is valahova.

Parancsoljatok, az epizód felirata: Boardwalk.Empire.S05E02.HDTV.XviD-FUM. Jó szórakozást!

Masters of Sex S02E07 - felirat

2014.09.10. 22:30 | halamita | 1 komment

Címkék: fordítás felirat masters of sex

Lester.jpgAz előbb befejeztem a korrektúrázást. Ezután szépen bezártam a fájlt, majd a legnagyobb lelki nyugalommal leültem a tévé elé, hogy megnézzem a nyolcadik epizódot. Mint, aki jól végezte dolgát. Eljutottam a főcím végéig, mire derengeni kezdett, hogy valamit elfelejtettem. Mit is? Mit is? Aztán egyszer csak leesett: "Hú, basszus! Elfelejtettem kirakni a netre!" Gondoljatok bele, ha már láttam volna a következő részt, akkor valószínűleg a szobából is kimegyek, és akkor a gépet is rögvest kikapcsolom. Várhattatok volna még egy napig... De szerencsére idejében (vagy még nem túl későn) észbe kaptam, és pótolom a mulasztást.

Parancsoljatok, a 7. rész felirata: Masters.of.Sex.S02E07.HDTV.XviD-AFG. Jó szórakozást!

süti beállítások módosítása